nedelja, 21. februar 2010

Preverjena mednarodna kombinacija

Z Ekkejem sva vse do današnjega večera domišljavo lebdela v prepričanju, da sva edini slovensko-estonski par na svetu. Naključna informacija je spodbudila manjšo raziskavo, ki je dokazala nasprotno in servirala celo nekaj odmevnih imen.
  
V srečnem estonsko-slovenskem razmerju čofotata svetovno priznana plavalca, devetkratni evropski prvak in svetovni rekorder Peter Mankoč ter 24-letna olimpijska športnica Triin Aljand iz Estonije. Po tem ko sta več kot štiri leta zvezo vzdrževala z mimobežnimi srečanji, ki jih dopušča naporen tekmovalni urnik, se je decembra Triin preselila v Ljubljano, saj sta prepričana, da slovensko vreme omogoča prijetnejše življenje (in s tem se moram še kako strinjati!).
Z olimpijskim bronom nagrajeni metalec diska Aleksander Tammert iz Tartuja uživa v družinskem življenju s celjsko športnico Elizabeto Randjelovič. Po tem ko je Elizabeta-Liza odložila kopje, ki ga je profesionalno vihtela za slovenske barve, se je posvetila materinstvu hčerk Allise in Izabele.

torek, 16. februar 2010

Pustne norčije

Medtem ko s slovenskih ulic na pustni torek izginejo vsi otroci, a vzniknejo številni superheroji, princeske in Pike Nogavičke, so estonski otroci prikrajšani kostumov in ličil. PustVastlapäev praznujejo v družbi sani, s katerimi se spuščajo po miniaturnih hribih, ki se tu in tam zgubajo na neskončnih ravninah. Daljša kot je pot, bolj visoko bo zrastel lan, so prepričani. (Ob poznavanju estonskega gorovja lahko predvidevamo, da se tukajšnji kmetje težko bavijo z uspešnimi žetvami lanu?!).


Za pustni odstotek holesterola namesto krofov poskrbijo t.i. vastlakuklid, okusni palačinkasti kruhki z izdatnimi količinami smetane, spretne gospodinje pa s svojimi kuhalnicami praznično pomešajo po grahovi juhi, v kateri obvezno plava prašičja noga (preden se vam začnejo cediti požrešne sline: ne krača, podplat!). Še ena od nepogrešljivih tradicij pa dobesedno pripleše v večernih urah, saj tradicija narekuje obisk vaškega plesa. In ker življenje v tujini zahteva nekaj kulturnega prilagajanja, sem “morala” tudi sama sprejeti povabilo na pustni žur!

nedelja, 14. februar 2010

Ura estonščine

Ker je na nedeljskem urniku ravno estonska domača naloga, tokratni post posvečam duhu časa in se namrščeno zaziram v estonski jezik. 

Ko z naključnimi Estonci ponosno deliš podatek, da se učiš njihovega maternega jezika, reakcija običajno ni spodbudna. Z nekoliko vzvišenim pogledom odgovorijo: »Veliko sreče, estonščina je zelo težka!« in se ob nasmehnejo z opaznim sarkazmom.

Eno od zapletenih ovir na estonskem jezikovnem poligonu zagoto predstavlja 14 (!) sklonov, določenih natačno 69 (!!) skladenjskimi pravili. Da nekoliko uravnotežijo težavnost učenja, Estonci zradirajo spole in prihodnjik (»No sex, no future,« je ob tem humorno pripomnila naša profesorica). Za hec ne uporabljajo pol črk iz abecede (c, f, z ...), a se zato izdatno potrudijo pri samoglasnikih. Ne samo, da imajo devet osnovnih samoglasnikov, vsak od njih je lahko izgovorjen na tri različne načine! Da se zagotovo naučimo njihove rabe in izgovorjave, Estonci tujcem naredijo prijazno uslugo in jih v besedah uporabijo pogosteje kot samoglasnike. In seveda, redke preostale samostalnike zmehčajo v stilu predšolskih otrok preden začnejo obiskovati logopeda.

Za domačo nalogo se lahko spakujete ob naslednjih besedah: öö (noč), jäääär (ledeni rob), kuuuurija (raziskovalec lune), pikkkula (dolga vas).