nedelja, 21. februar 2010
Preverjena mednarodna kombinacija
torek, 16. februar 2010
Pustne norčije
Za pustni odstotek holesterola namesto krofov poskrbijo t.i. vastlakuklid, okusni palačinkasti kruhki z izdatnimi količinami smetane, spretne gospodinje pa s svojimi kuhalnicami praznično pomešajo po grahovi juhi, v kateri obvezno plava prašičja noga (preden se vam začnejo cediti požrešne sline: ne krača, podplat!). Še ena od nepogrešljivih tradicij pa dobesedno pripleše v večernih urah, saj tradicija narekuje obisk vaškega plesa. In ker življenje v tujini zahteva nekaj kulturnega prilagajanja, sem “morala” tudi sama sprejeti povabilo na pustni žur!
nedelja, 14. februar 2010
Ura estonščine
Ker je na nedeljskem urniku ravno estonska domača naloga, tokratni post posvečam duhu časa in se namrščeno zaziram v estonski jezik.
Ko z naključnimi Estonci ponosno deliš podatek, da se učiš njihovega maternega jezika, reakcija običajno ni spodbudna. Z nekoliko vzvišenim pogledom odgovorijo: »Veliko sreče, estonščina je zelo težka!« in se ob nasmehnejo z opaznim sarkazmom.
Eno od zapletenih ovir na estonskem jezikovnem poligonu zagoto predstavlja 14 (!) sklonov, določenih natačno 69 (!!) skladenjskimi pravili. Da nekoliko uravnotežijo težavnost učenja, Estonci zradirajo spole in prihodnjik (»No sex, no future,« je ob tem humorno pripomnila naša profesorica). Za hec ne uporabljajo pol črk iz abecede (c, f, z ...), a se zato izdatno potrudijo pri samoglasnikih. Ne samo, da imajo devet osnovnih samoglasnikov, vsak od njih je lahko izgovorjen na tri različne načine! Da se zagotovo naučimo njihove rabe in izgovorjave, Estonci tujcem naredijo prijazno uslugo in jih v besedah uporabijo pogosteje kot samoglasnike. In seveda, redke preostale samostalnike zmehčajo v stilu predšolskih otrok preden začnejo obiskovati logopeda.
Za domačo nalogo se lahko spakujete ob naslednjih besedah: öö (noč), jäääär (ledeni rob), kuuuurija (raziskovalec lune), pikkkula (dolga vas).


